Conditions générales de vente du Rail Protection Plan™

Rail Protection Plan™ (RPP) Termes et conditions


Rail Europe, Inc. (« REI ») est ravi de vous proposer son Rail Protection Plan (RPP) pour tous les rail pass, billets de trains, toutes les réservations et certains city pass et circuits émis par notre société. Veuillez lire l’intégralité des conditions générales ci-dessous.

Les conditions générales suivantes sont valables à partir du 1er avril 2017. Cette version annule et remplace les versions précédentes.

Conditions générales d’échange en vertu du Rail Protection Plan™

  • Les Rail pass, billets de train, réservations et pass/circuits ville peuvent être échangés contre un ou des produits identiques ou différents, hors cartes-cadeaux.
  • La valeur du produit original sera appliquée à la nouvelle commande. Si les voyageurs n’ont pas encore défini leurs dates de voyage, ou si les billets ne sont pas encore disponibles à l’achat, un code promo d’une valeur égale au(x) produit(s) échangé(s) sera émis et pourra être appliqué à une nouvelle commande à une date ultérieure.
  • Il revient aux voyageurs de payer la différence entre le(s) produit(s) échangé(s) et la nouvelle commande. Si le prix du produit est inférieur à l’original, la différence ne sera pas remboursée, pas plus qu’un crédit/code promo ne sera émis pour utilisation ultérieure.
  • Les codes promo sont émis au nom du ou des voyageurs concernés au moment de la commande initiale et ne sont pas transférables.
  • Les codes promo émis pour un produit échangé doivent être utilisés pour une nouvelle commande pas plus de deux (2) ans après la date d’émission dudit code. Aucun remboursement ne sera accordé si la valeur totale du code promo n’est pas utilisée.
  • Aucune explication n’est demandée pour les demandes d’échange relatives au(x) produit(s).
  • Le Rail Protection Plan ne revêt aucune valeur en espèces. Les voyageurs qui utilisent l’option d’échange RPP, puis annulent la nouvelle commande ne pourront prétendre au remboursement de tous frais payés dépassant la valeur de l’échange original après application des pénalités. Les frais de livraison et traitement ne sont pas remboursables.
  • Échange de produits papier en vertu du RPP : les demandes d’échange doivent être reçues par le service de relation à la clientèle REI au plus tard trois (3) jours ouvrables avant la date de départ prévue pour l’Europe. Les nouveaux produits / codes promo ne seront émis que quand les documents originaux auront été reçus par REI. Les échanges de produits papier ne peuvent être effectués après le départ du ou des voyageurs pour l’Europe. Les voyageurs avec des produits papier qui partent pour l’Europe dans moins de 3 jours ouvrables ou qui se font livrer leurs documents en Europe ne sont pas admissibles à l’échange RPP mais peuvent quand même prétendre à l’annulation RPP.
  • Échange d’e-billets (imprimables en gare / à domicile) en vertu du RPP : les demandes d’échange doivent être reçues par REI pas moins de trois(3) jours ouvrables avant la date de départ prévue du train. Les demandes d’échange reçues deux (2) jours ouvrables ou moins avant la date de départ prévue du train ne seront pas traitées.
  • Pour demander un échange, veuillez appeler le 800-438-RAIL (7245) ou le (847) 916-1028.

Conditions générales d’annulation en vertu du Rail Protection Plan™

  • Les voyageurs recevront un crédit REI sous forme de code promo égal à la valeur du ou des produits annulés, et pouvant être utilisé pour une commande future dans les deux (2) ans qui suivent la date d’émission.
  • Les codes promo sont émis au nom du ou des voyageurs concernés au moment de la commande initiale et ne sont pas transférables.
  • Les codes promo doivent être échangés contre une nouvelle commande dans les deux (2) ans qui suivent leur date d’émission. Aucun remboursement ni crédit ne sera accordé si toute la valeur du code promo n’est pas utilisée. Tout solde restant sera annulé.
  • Les codes promo ne peuvent être appliqués aux frais de livraison et traitement ni aux cartes-cadeaux.
  • Aucune explication n’est demandée pour les demandes d’annulation sur le(s) produit(s), vous pouvez annuler à votre guise.
  • Le Rail Protection Plan ne revêt aucune valeur en espèces. Les voyageurs qui utilisent leur option d’échange RPP, puis annule la nouvelle commande ne pourront prétendre à recevoir un remboursement sur tous frais payés dépassant la valeur de l’échange original après application des pénalités. Les frais de livraison et traitement ne sont pas remboursables.
  • Annulation de produits papier en vertu du RPP : les produits papier retournés pour annulation doivent être reçus par le service de relation à la clientèle REI pas moins de trois (3) jours ouvrable AVANT la date de départ prévue pour l’Europe fournie au moment de la commande, ou la date de départ du train / premier voyage pour les voyageurs déjà en Europe.
  • Annulation d’e-billets (imprimables en gare / à domicile) en vertu du RPP : les demandes d’annulation doivent être reçues par REI pas moins de trois (3) jours AVANT la date de départ du train normalement prévue. Les demandes d’échange reçues deux (2) jours ouvrables ou moins avant la date de départ prévue du train ne seront pas traitées.
  • Pour demander un crédit à REI, veuillez nous contacter à CustomerRelations@raileurope.com ou appeler le 800-438-RAIL (7245).

Demander un remboursement dans le cas d’une correspondance manquée en vertu du Rail Protection Plan™

  • Si, alors que vous voyagez en Europe, vous manquez une correspondance ferroviaire en raison du retard d’un train ou d’un vol dû à une panne mécanique ou à des conditions météorologiques, la valeur du billet, de la réservation ou du jour de voyage non utilisé vous sera remboursée. Dans le cas d’un rail pass, cette disposition ne s’applique que si la totalité du jour de voyage n’a pas pu être utilisée en raison de la correspondance manquée et non si cette dernière n’a fait qu’interrompre l’utilisation partielle d’un jour de voyage.
  • Connexion manquée en raison d’un retard de vol
    • Les voyageurs doivent fournir une preuve du retard de la part de la compagnie aérienne.
    • Les correspondances en train partant directement d’une gare située dans l’aéroport d’arrivée doivent laisser un minimum de 2 heures de battement.
    • Les correspondances en train partant de toute gare non située dans l’aéroport d’arrivée doit laisser un minimum de 3 heures de battement.
  • Connexion manquée en raison d’un retard de train
    • Les voyageurs doivent fournir une preuve du retard émanant du contrôleur ferroviaire.
    • Les correspondances en train partant de la même gare doivent laisser au moins 10 minutes de battement.
    • Les correspondances en train partant d’une gare différente doivent laisser au moins 45 minutes de battement.
  • Les voyageurs qui n’avaient pas le délai de correspondance minimum indiqué ci-dessus pour un vol ou un train ne seront pas admissibles au remboursement.
  • La couverture ne s’applique pas aux correspondances manquées parce que le voyageur est arrivé en retard pour son vol ou son train, ou pour toute autre raison qu’un retard de vol ou de train.
  • Il sera remboursé au voyageur soit la valeur du billet, jour de voyage ou de la réservation non utilisé en raison de la correspondance manquée, soit le coût d’un ou de plusieurs produits de substitution, la moins chère des deux options prévalant.
  • Les voyageurs doivent acheter un ou des produits de substitution afin de poursuivre leurs projets de voyage pour être admissibles.
  • Dans les trente (30) jours qui suivent leur retour d’Europe, les voyageurs doivent envoyer à Rail Europe une déclaration comprenant la preuve de correspondance manquée émanant de la compagnie aérienne ou du contrôleur ferroviaire, le ou les produits de substitution achetés suite à la correspondance manquée et une brève explication de la situation.

Pour lancer votre demande dans le cas d’une correspondance manquée, veuillez nous contacter à CustomerRelations@raileurope.com.

Demander un remboursement pour cause de grève en vertu du Rail Protection Plan™

Si, pendant votre voyage en Europe, celui-ci est interrompu par une grève des chemins de fer, il vous sera remboursé la valeur du billet de train, de la réservation ou du jour de voyage non utilisé. Dans le cas d’un rail pass, cette disposition ne s’applique que si l’intégralité du jour de voyage n’a pas pu être utilisée pour cause de grève, et pas si la grève a duré moins d’une journée.

  • Produits papier : le billet de train, le rail pass ou la réservation doit être tamponné à la gare européenne par un employé des chemins de fer, indiquant que le produit n’a pu être utilisé en raison d’une grève ferroviaire. Les pass/circuits ville ne sont pas couverts en cas de grève des chemins de fer. (MT : je ne comprends pas ce que c’est censé vouloir dire.)
  • Les demandes de remboursement pour cause de grève doivent débuter par le renseignement d’un formulaire Nous contacter sur le site Web de Rail Europe.
  • Les demandes de remboursement pour cause de grève lors d’un voyage en Europe doivent être reçues sous trente (30) jours à compter de votre retour d’Europe pour les billets/réservation sur papier.
  • E-billets (imprimables en gare)
    • Les billets déjà imprimés à la gare doivent suivre la procédure indiquée ci-dessus pour les documents papier.
    • Si le billet n’a pas été imprimé à la gare, les demandes de remboursement pour cause de grève doivent être envoyées par courriel à CustomerRelations@raileurope.com AVANT la date de départ du train.
  • E-billets (imprimables à domicile) : les demandes de remboursement pour cause de grève doivent être envoyées par courriel à CustomerRelations@raileurope.com AVANT la date de départ du train.

Demander un remboursement dans le cas d’une perte ou d’un vol en vertu du Rail Protection Plan™

  • Le ou les produits du voyageur doivent avoir été perdus lors du voyage en Europe.
  • Il sera remboursé aux voyageurs soit la valeur de la portion non utilisée du ou des documents sur papier perdus ou volés, soit le coût d’un ou de produits de substitution, l’option la moins chère prévalant.
  • Les détenteurs des produits doivent déposer un rapport de police dans les vingt-quatre (24) qui suivent l’incident.
  • Les voyageurs doivent acheter un ou des produits de substitution afin de poursuivre leurs projets de voyage.
  • Dans les trente (30) jours qui suivent leur retour en Amérique du Nord, les détenteurs des produits doivent envoyer à REI une déclaration comprenant le rapport de police, le ou les produits de substitution achetés à l’étranger, les billets d’avion aller et retour entre l’Amérique du Nord et l’Europe, ainsi qu’une brève explication de la situation. S’il manque un seul de ces éléments, votre demande ne pourra être traitée.
  • Le RPP ne s’applique aux produits perdus ou volés AVANT le départ d’Amérique du Nord.
  • E-billets (imprimables à domicile) : la perte et le vol ne sont pas couverts pour les voyageurs munis d’e-billets imprimables à domicile.

Plus de détails sur l’envoi d’une demande :

  • Toutes les demandes impliquant des billets, rail pass, réservations ou pass/circuits ville doivent être envoyées par écrit à :
    Rail Europe, Inc.
    Customer Relations Department
    1350 E. Touhy Ave. Suite 200E
    Des Plaines, IL, 60018
  • La demande relative au RPP doit être accompagnée des documents adéquats listés dans les sections ci-dessus.
  • Il est recommandé que le ou les produits retournés pour une réclamation liée à ce programme soient envoyés par le biais d’un service de courrier suivi. REI ne saurait être tenu pour responsable de la non-réception de documents.
  • Ce programme est géré par REI et est susceptible d’être modifié ou arrêté, à notre seule discrétion, à tout moment et sans préavis. Dans le cas d’un arrêt du Rail Protection Plan, seuls les billets, rail pass, réservations ou pass/circuits ville émis sur papier AVANT la date d’arrêt seront couverts.

Description du Rail Protection Plan™ :

  • Le Rail Protection Plan™ est ni remboursable ni échangeable.
  • Toute réclamation que vous savez être erronée ou frauduleuse sous quelque aspect que ce soit n’entraînera aucun avantage et tous vos droits seront susceptibles d’être annulés. Chaque plaignant reconnaît que les affirmations concernant les réclamations seront exactes et complètes. Toute disposition applicable sera considérée comme nulle en cas de fraude, dissimulation intentionnelle ou déformation de fait matériel.

Exclusions : ce programme ne s’applique aux pertes causées par :

(a) un retard ou une détention ou une confiscation par les agents ou fonctionnaires des douanes, la police ou autres agents de sécurité.
(b) la non-possession du ou des produits par les clients au moment de la perte.
(c) les guerres, invasions, actes d’ennemis étrangers, hostilités déclarées ou non, actes terroristes, guerres civiles, rebellions, révolutions, insurrections ou pouvoirs militaires ou usurpés.
(d) tout acte malhonnête, frauduleux ou criminel de la part du détenteur des billets, rail pass, réservations ou pass/circuits ville.
(e) les dommages dus à l’usure, à la détérioration progressive, aux nuisibles ou à un vice inhérent.
(f) Aucune modification de ce programme ne sera valide sans autorisation de REI.
(g) Aucune action en justice ne peut être intentée contre REI moins de soixante (60) jours après réception de la demande RPP complète.
(h) Aucune action en justice ne peut être intentée contre REI plus d’un (1) an après le délai d’envoi de la demande RPP, tel qu’indiqué dans les présentes. En outre, une action en justice ne peut être intentée contre REI que si les conditions du RPP ont toutes été respectées par le voyageur.
(i) Toute disposition de ce programme entrant en conflit avec les lois en vigueur est modifiée par la présente pour se conformer aux exigences minimales desdites lois, et le détenteur des billets/rail pass/réservations/city pass/circuits ville reconnaît la juridiction du comté de New York, New York.
(j) Le Rail Protection Plan n’est pas transférable. Il peut être utilisé une (1) fois pour le produit pour lequel il a été acheté et ne peut être transféré si une nouvelle commande est effectuée.
(k) Certains produits sont susceptibles de déjà comprendre certains des avantages du Rail Protection Plan. Veuillez consulter les conditions générales des produits que vous sélectionnez avant d’acheter le Rail Protection Plan.
(l) Les codes promo sont émis au nom du ou des voyageurs originaux et ne sont pas transférables.
(m) Les codes promo émis pour produit échangé peuvent être cumulés avec d’autres offres de codes promo originales, mais UNIQUEMENT en contactant le centre d’appel REI au 800-438-RAIL(7245) ou au (847) 916-1028, faute de quoi, ils ne pourront être traités.

Plus de détails

1.    Vous et Rail Europe reconnaissez que les deux parties ne peuvent déposer plainte l’une contre l’autre qu’en leur propre capacité, et non en tant que plaignant ou membre d’une action collective dans le cadre de toute procédure en groupe ou en représentation.
2.    Pour les autres conditions générales de Rail Europe, veuillez visiter le site Web de Rail Europe.

Rail Protection Plan™ est une marque déposée de Rail Europe, Inc.

Rail Europe, Inc. est enregistré dans l’État de Floride en tant que Vendeur de voyages, numéro d’immatriculation : ST38042. CST : 2053098-20. SOT WA #601486663.

Important : veuillez imprimer et conserver ces Conditions générales avec vos documents de voyage.